- Una de las acepciones o sentidos del término islam se refiere a una civilización o espacio geohistórico (en ese caso, es preferible utilizar la i mayúscula: Islam). La importancia, forma, definición y práctica de la religión es muy diferente en cada lugar y está ligada, además de a las condiciones y evoluciones propias de cada lugar, a la herencia preislámica, las modalidades de conversión, las estructuras sociales, las decisiones políticas y el contacto con Occidente, entre otros factores. Dos ejemplos "extremos", también geográficamente, y estudiados por Geertz, sumarizados en El cor de les aparences
Considerar árabe, musulmán y moro como sinónimos es sólo uno de los múltiples y más comunes errores. Tanto o más grave es la imagen distorsianada de lo árabe y lo islámico que se ha producido y difundido por siglos desde Occidente.
dimarts, 27 de gener del 2015
Observando el islam: la mirada del antropólogo
dimarts, 6 de gener del 2015
Para empezar el semestre, enero de 2015
Saludos y bienvenid@s al curso,
Para comenzar la discusión, les recomiendo la siguiente lectura:
dimarts, 28 d’octubre del 2014
dilluns, 6 d’octubre del 2014
Clase del 6 de octubre
Saludos a todos y todas,
Parece que finalmente me estoy recuperando de la chuckungunya o como se llame. No obstante, todavía hoy no estoy al cien por cien y me iba a costar mucho poder llegar a tiempo a las clases. Prefiero, por tanto, que retomemos el curso el próximo viernes y dejarles durante los próximos días lecturas a hacer en este blog. Por el mismo motivo de la enfermedad, tampoco me he podido poner con la lectura y evaluación de sus trabajos, así que espero aprovechar el reposo obligado del próximo par de días para adelantar trabajo en ese sentido. Si todo sigue bien y no hay recaída, nos vemos el viernes y discutimos lo que les indique próximamente.
Hasta luego
dimecres, 1 d’octubre del 2014
¿Fundamentalismo?
El problema de la traducción de los términos y cómo de incorrecto es atribuir conceptos propios a otras culturas o tradiciones se plantea especialmente entre aquellos que se mueven en ambos contextos, como en las declaraciones recogidas aquí (en castellano)
dilluns, 29 de setembre del 2014
Subscriure's a:
Missatges (Atom)