Considerar árabe, musulmán y moro como sinónimos es sólo uno de los múltiples y más comunes errores. Tanto o más grave es la imagen distorsianada de lo árabe y lo islámico que se ha producido y difundido por siglos desde Occidente.

dilluns, 6 d’octubre del 2014

Clase del 6 de octubre

Saludos a todos y todas, Parece que finalmente me estoy recuperando de la chuckungunya o como se llame. No obstante, todavía hoy no estoy al cien por cien y me iba a costar mucho poder llegar a tiempo a las clases. Prefiero, por tanto, que retomemos el curso el próximo viernes y dejarles durante los próximos días lecturas a hacer en este blog. Por el mismo motivo de la enfermedad, tampoco me he podido poner con la lectura y evaluación de sus trabajos, así que espero aprovechar el reposo obligado del próximo par de días para adelantar trabajo en ese sentido. Si todo sigue bien y no hay recaída, nos vemos el viernes y discutimos lo que les indique próximamente. Hasta luego

dimecres, 1 d’octubre del 2014

¿Fundamentalismo?

El problema de la traducción de los términos y cómo de incorrecto es atribuir conceptos propios a otras culturas o tradiciones se plantea especialmente entre aquellos que se mueven en ambos contextos, como en las declaraciones recogidas aquí (en castellano)